Life of Brian 1979
Не сквернословь при моей жене.
Я только просил ее заткнуться, чтобы мы услышали, что он говорит, Большой Нос.
- Не зови моего мужа “Большой Нос”.
- Но у него действительно большой нос.
- Нельзя ли потише, пожалуйста?
- Что он сказал?
Я был слишком занят беседой с Большим Носом.
Я думаю, он сказал:
“Блаженны производители сыра”.
Что такого особого в производителях сыра?
Очевидно, это не в буквальном смысле.
Имеются в виду все изготовители молочных продуктов.
Если бы ты вовремя прекратил, мы бы это услышали, Большой Нос.
Эй! Скажи это еще раз, и я разобью твое проклятое лицо.
Лучше слушай. Может, скажут:
“Блаженны Большие Носы”.
Отстань от него.
Да ты славный парень, Раковая Морда.
Откуда вы двое, из Города Носатых?
Еще один раз, приятель, и я разнесу тебя в гребаные вдребезги!
Язык!
И не ковыряй в носу.
Я не собирался ковырять в носу.
Я собирался избить его!
- Слышали это? “Блаженен грек”.
- Грек?
Да, похоже, он собирается унаследовать землю.
- А он не назвал его имя?
- Ты не должен никого бить.
Я ударю его, если он снова назовет меня “Большим Носом”.
- Да заткнись, Большой Нос.
- О! Отлично. Я предупредил тебя.
- Я тебе так врежу…
- О, это кроткий!
“Блаженен кроткий”!
Как это прекрасно, не так ли?
Я рада, что они хоть что-то получат, у них сейчас чертовски трудные времена.
Слушай, я просто говорю правду.
У тебя очень большой нос.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40