K 9
И убери своего проклятого пса с моего стола.
Просто выпусти меня из этой чёртовой клетки, хорошо?
Байерс! Байерс!
Родж. Боже, я рад, что ты здесь, старик.
Снимешь с меня наручники?
- Ты сорвался. Ты вне контроля.
- Нет, я убедил его, что я сумасшедший.
- У меня новость: Ты и есть сумасшедший.
- Послушай меня, Роджер.
Трейси у Лаймана. Он её похитил, чтобы удержать меня от этого товара.
- Я не вру тебе.
- Конечно, врёшь. Как всегда.
Не сейчас. Я говорю правду. У меня есть запись на телефоне, чтобы это доказать.
Я должен был это провернуть, чтоб Лайман думал, что я ненормальный. Я надул его.
Представь себя на его месте. Он уверен, что я буду в тюрьме в следующие 24 часа.
Чтобы ты сделал? Ты бы перевёз этот груз до того, как я выйду.
Вот, чтобы ты сделал.
Сделка произойдёт этим вечером.
Я должен быть там. Выпусти меня.
Не хочу ничего слышать. Эта твой прокол, что случилось с Трейси, прежде всего.
С этой минуты мы работаем вместе.
То есть ты, я и весь наш отдел.
Поехали.
- Что это?!
- Боже, кто это сделал?
- Кто пёрнул в закрытой машине?
- Это он. Он сегодня ел чили.
- Я открою окно.
- Вы должны выпустить его.
- Останови машину.
- Хорошо, останавливаю.
- Мне нужен свежий воздух.
- Он опять это сделал.
Извините.
Я сижу с ним на заднем сидении.
- Я останавливаюсь.
- Воняет-то как.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36